본문 바로가기
반응형

일본어공부16

「だけ」와「しか」의 차이 「だけ」와 「しか」의 의미 だけ 1. 정도, 범위의 한계를 나타냄. a. ~만큼, ~대로 b. (~할 수 있는) 한, (~할 수 있는) 데까지 c. ~만, ~만은 d. ~뿐, ~따름 e. ~하는 만큼, ~하면 할수록 2. ('~に' '~の...が)ある'의 형으로) 행동의 대가가 충분함. 보람이 있음, ~하리만큼, ~했으니 만큼. 3. (부정형+'~に'의 꼴로) '~하므로 더욱'의 뜻을 나타냄. ~(한) 만큼 しか 1. (뒤에 부정을 수반하여) '그것만'이라고 한정하는 뜻을 나타냄. ~밖에. 「だけ」와 「しか」의 차이 다른 해당하는 것이 없을 경우에 사용하는 말에 「だけ」와 「しか」가 있습니다. (A)トムさんは英語だけ話せる。 (B)トムさんは英語しか話せない。 A, B 모두 톰 씨가 할 수 있는 언어는 영어 .. 2023. 5. 12.
[일본어] 자동사도 타동사도 되는 동사 일본어 동사 중에 자동사도 되고 타동사도 되는 동사들을 모아보았습니다. ※자동사와 타동사 짝 https://usaneco.tistory.com/76 일본어 자동사와 타동사 짝 자주 쓰이는 일본어 자동사와 타동사 짝입니다. *자동사(自動詞): 동작주체의 동작・작용이 다른 것에 미치지 않고 그것 자체의 움직임으로 인해 기술하는 동사. 「を」 격을 목적어로 취하지 usaneco.tistory.com 동사 예문 開く 扉が開く。 教科書を開く。 吹く 風が吹く。 笛を吹く。 運ぶ ことが運ぶ。 荷物を運ぶ。 休む 彼は明日休む。 学校を休む。 決定する 日程が決定する。 日程を決定する。 再開する 事業が再開する。 事業を再開する。 改善する 症状が改善する。 アレルギー体質を改善する。 実現する 夢が現実する。 夢を現実する。 2023. 5. 12.
[일본어] 자동사와 타동사 짝 자주 쓰이는 일본어 자동사와 타동사 짝입니다. *자동사(自動詞): 동작주체의 동작・작용이 다른 것에 미치지 않고 그것 자체의 움직임으로 인해 기술하는 동사. 「を」 격을 목적어로 취하지 않는다. *타동사(他動詞): 동작주체의 동작・작용이 다른 것에 직접 다른 것에 영향을 미치거나 다른 것을 만들어 내는 것으로 성립되는 동사. 동작・작용이 미치는 대상은 보통 「を」격으로 나타난다. 자동사 타동사 예문 開く 開ける ドアが開く。 ドアを開ける。 閉まる 閉める ドアが閉まる。 ドアを閉める。 入る 入れる 虫が中に入った。 犬を家の中に入れた。 出る 出す 芽が出る。 カバンの中から財布を出す。 つく つける 電気がつく。 電気をつける。 消せる 消す 火が消える。 火を消す。 落ちる 落とす スマホが落ちる。 スマホを落とす。 壊れる 壊す.. 2023. 5. 12.
「〜ことだから」와 「〜ものだから」의 차이 「〜ことだから」와 「〜ものだから」는 우리말로 '~이기 때문에'로 해석합니다. 의미가 동일하기 때문에 헛갈릴 수 있습니다. 「〜ことだから」는 주로 사람을 나타내는 명사 다음에 붙어, 말하는 사람도 듣는 사람도 잘 알고 있는 인물에 대해서 그 사람의 성격・행동 패턴에 기초에 어떤 판단을 내리는 경우에 사용합니다. 즉, 「〜ことだから」 앞에는 나름대로의 판단의 근거가 오고, 뒤에는 그 근거에 기초한 나름대로의 판단이 온다고 보면 됩니다. <例> 朝寝坊の彼のことだから、今日もきっと遅刻するだろう。 판단의 근거 나름대로의 판단 늦잠꾸러기인 그이니까 오늘도 틀림없이 지각할 것이다. 한편, 「〜ものだから」도 「〜ことだから」처럼 원인이나 이유를 나타내는 표현으로, 대부분의 경우 「〜から」로 바꿔 쓸 수 있습니다. 다만 뒤.. 2023. 5. 3.
「〜(た)ばかり」와 「〜(た)ところ」의 차이 부조사 「ばかり」는 동사 「計(はか)る」에서 나온 말입니다. 「〜(た)ばかり」는 말하는 사람이 어떤 상황이나 시점을 얼마 되지 않았다고 느낄 때 사용하는 표현입니다. 반면 「〜(た)ところ」는 그런 뉘앙스는 없고 누가 보더라도 바로 직후인 경우에 사용하는 표현입니다. (A)このシャツは買ったばかりだ。 (B)このシャツは買ったところだ。 「買ったばかりだ」의 경우에는 어제나 그저께뿐만 아니라 일주일 전에 산 경우도 해당됩니다. 그러나 B에는 그런 의식이 없기 때문에 스웨터를 산 것이 얼마 되지 않았다는 의미가 됩니다. 「〜(た)ばかり」는 과거를 나타내는 부사와 함께 사용할 수 있고, 「〜(た)ところ」는 과거를 나타내는 부사와 함께 사용할 수 없습니다. 「一年前に日本語の勉強を始めたばかりですから、まだ下手です」는 자연스.. 2023. 5. 2.
「〜に対して」와「〜について」의 차이 「〜に対して」는 '~에 대해서'라는 의미인데 앞에는 동작이나, 감정, 태도가 향해지는 대상이 옵니다. 반면 「〜ついて」도 해석상으로는 '~에 대해서'라는 의미지만 앞에는 대상이 아니라 어떤 주제나 내용이 오는 것이 일반적입니다. 質問に対して答えた。 질문에 대해 대답했다. どこに行くか旅行先について話してみましょう。 어디에 갈지 여행지에 대해서 이야기해 봅시다. 「Aに対してB」는 대상과 떨어진 지점에 서서 그 대상에 대해서 말하는 것이므로, 조사 「に」로 바꿀 수 있는 경우가 많습니다. 반면 「AについてB」는 대상과 밀착성이 있기 때문에, 때때로 조사 「を」로 바꿀 수가 있습니다. 彼に対して(=彼に)話している。 그에게 이야기하고 있다. (이야기하는 상대가 '그'라는 것) 彼について(=彼のことを)話している。 그.. 2023. 5. 1.